عقد الزواج المختلط بالمغرب: تعريفه - وثائقه - مسطرة ابرامه
أولا: تعريف الزواج المختلط في القانون المغربي
هو زواج بين مغربي (أو مغربية) وطرف أجنبي (غير مغربي الجنسية)، داخل المغرب.
ثانيا: الإطار القانوني المنظم للزواج المختلط بالمغرب
- مدونة الأسرة المغربية (خاصة الكتاب الأول: الزواج).
- القانون الدولي الخاص (إذا كان فيه طرف أجنبي).
- الاتفاقيات الدولية الثنائية بين المغرب وبعض الدول (مثل فرنسا، بلجيكا...).
- القوانين الداخلية لبلد الطرف الأجنبي (في بعض الحالات).
ثالثا: مسطرة ابرام عقد الزواج المختلط بالمغرب
لابرام عقد زواج مختلط بالمغرب يجب على المخطوبين جمع مجوعة من الوثائق (1)، تم بعد ذلك القيام بتقديم طلب مرفوق بهذه الوثائق إلى القاضي المختص للحصول على الإذن بتوثيق عقد الزواج المختلط (2)، أمام عدلين (3).
1- الوثائق المطلوبة للحصول على الإذن بالزواج المختلط بالمغرب
نميز هنا بين حالتين، هما:
أ- حالة زواج المغربي من أجنبية
- بالنسبة للخاطب المغربي :
- شهادة إدارية تتعلق بالخاطب أو نسخة من عقد الطلاق، أو حكم نهائي بالتطليق، إذا تعلق الأمر بزواج سابق، أو شهادة الوفاة إذا كان أرمل؛
- نسخة موجزة من عقد الازدياد؛
- نسخة من السجل العدلي أو شهادة السوابق، إذا كان مولودا بالمغرب، أو من السجل العدلي الوطني (وزارة العدل مديرية الشؤون الجنائية والعفو) إذا كان مولودا بالخارج ؛
- شهادة طبية ؛
- نسخة مصورة من بطاقة التعريف الوطنية ؛
- أربع صور فوتوغرافية حديثة .
- بالنسبة للمخطوبة الأجنبية:
- شهادة الأهلية للزواج من السفارة أو القنصلية التي تمثل بلد المخطوبة الأجنبية بالمغرب، مصادق عليها من طرف وزارة الخارجية ؛
- نسخة من عقد الطلاق أو حكم نهائي بالتطليق إذا تعلق الأمر بزواج سابق، أو شهادة الوفاة إذا كانت أرملة ؛
- نسخة من عقد الولادة مطابقة لحالتها المدنية ؛
- شهادة الإقامة مسلمة من بلدها أو من السلطات المختصة ببلد الإقامة إذا كانت مقيمة بالمغرب، أو ببلد غير بلدها الأصلي، مع مراعاة مدة صلاحيتها ؛
- شهادة الجنسية مسلمة لها من طرف السلطات الوطنية ببلدها، أو من طرف المصالح القنصلية لبلدها، المعتمدة بالمغرب أو ببلد الإقامة ؛
- نسخة من السجل العدلي أو شهادة السوابق، إذا كانت مولودة بالمغرب أو من السجل العدلي الوطني (وزارة العدل مديرية الشؤون الجنائية والعفو)، إذا كانت مولودة بالخارج ؛
- تصريح بالديانة المعتنقة في اسم المخطوبة الأجنبية، مصادق عليه، أو نسخة طبق الأصل من عقد اعتناق الإسلام، أو ما يفيد أن الطرف الأجنبي مسلم أصلا ؛
- شهادة طبية ؛
- نسخة مصورة لجواز السفر متضمنة للصفحة التي تثبت تاريخ الدخول للمغرب ؛
- أربع صور فوتوغرافية شخصية حديثة.
- بالنسبة للخاطب المغربي :
- شهادة إدارية تتعلق بالخاطب أو نسخة من عقد الطلاق، أو حكم نهائي بالتطليق، إذا تعلق الأمر بزواج سابق، أو شهادة الوفاة إذا كان أرمل؛
- نسخة موجزة من عقد الازدياد؛
- نسخة من السجل العدلي أو شهادة السوابق، إذا كان مولودا بالمغرب، أو من السجل العدلي الوطني (وزارة العدل مديرية الشؤون الجنائية والعفو) إذا كان مولودا بالخارج ؛
- شهادة طبية ؛
- نسخة مصورة من بطاقة التعريف الوطنية ؛
- أربع صور فوتوغرافية حديثة .
- بالنسبة للمخطوبة الأجنبية:
- شهادة الأهلية للزواج من السفارة أو القنصلية التي تمثل بلد المخطوبة الأجنبية بالمغرب، مصادق عليها من طرف وزارة الخارجية ؛
- نسخة من عقد الطلاق أو حكم نهائي بالتطليق إذا تعلق الأمر بزواج سابق، أو شهادة الوفاة إذا كانت أرملة ؛
- نسخة من عقد الولادة مطابقة لحالتها المدنية ؛
- شهادة الإقامة مسلمة من بلدها أو من السلطات المختصة ببلد الإقامة إذا كانت مقيمة بالمغرب، أو ببلد غير بلدها الأصلي، مع مراعاة مدة صلاحيتها ؛
- شهادة الجنسية مسلمة لها من طرف السلطات الوطنية ببلدها، أو من طرف المصالح القنصلية لبلدها، المعتمدة بالمغرب أو ببلد الإقامة ؛
- نسخة من السجل العدلي أو شهادة السوابق، إذا كانت مولودة بالمغرب أو من السجل العدلي الوطني (وزارة العدل مديرية الشؤون الجنائية والعفو)، إذا كانت مولودة بالخارج ؛
- تصريح بالديانة المعتنقة في اسم المخطوبة الأجنبية، مصادق عليه، أو نسخة طبق الأصل من عقد اعتناق الإسلام، أو ما يفيد أن الطرف الأجنبي مسلم أصلا ؛
- شهادة طبية ؛
- نسخة مصورة لجواز السفر متضمنة للصفحة التي تثبت تاريخ الدخول للمغرب ؛
- أربع صور فوتوغرافية شخصية حديثة.
ب- حالة المغربية الراغبة في الزواج بأجنبي
- بالنسبة للخاطب الأجنبي :
- شهادة الأهلية للزواج، تسلم من السفارة أو القنصلية التي تمثل بلد الخاطب الأجنبي بالمغرب، مصادق عليها من طرف وزارة الخارجية ؛
- نسخة من عقد الطلاق أو حكم نهائي بالتطليق في حالة زواج سابق أو شهادة الوفاة إذا كان أرمل؛
- شهادة تثبت مهنته ودخله ؛
- شهادة الإقامة مسلمة من بلده أو من السلطات المختصة ببلد الإقامة إذا كان مقيما بالمغرب، أو ببلد غير بلده الأصلي، مع مراعاة مدة صلاحيتها ؛
- نسخة طبق الأصل من عقد اعتناق الإسلام، أو ما يفيد أن الطرف الأجنبي مسلم أصلا ؛
- نسخة من عقد الولادة، مطابق لحالته المدنية ؛
- شهادة الجنسية مسلمة له من طرف السلطات الوطنية ببلده، أو من طرف المصالح القنصلية لبلده، المعتمدة بالمغرب أو ببلد الإقامة ؛
- نسخة من السجل العدلي بمكان الولادة بالمغرب، أو من السجل العدلي الوطني (وزارة العدل - مديرية الشؤون الجنائية والعفو) بالنسبة للمولودين خارج المملكة ؛
- شهادة طبية ؛
- نسخة مصورة لجواز السفر متضمنة للصفحة التي تثبت تاريخ الدخول للمغرب ؛
- أربع صور فوتوغرافية شخصية حديثة .
- بالنسبة للمخطوبة المغربية :
- شهادة إدارية تتعلق بالمخطوبة أو نسخة من عقد الطلاق، أو حكم نهائي بالتطليق، إذا تعلق الأمر بزواج سابق أو شهادة الوفاة إذا كانت أرملة؛
- موافقة الولي مصادق عليها، بالنسبة للقاصرة ؛
- نسخة موجزة من عقد الازدياد ؛
- نسخة مصورة من بطاقة التعريف الوطنية مصادق على مطابقتها للأصل ؛
- نسخة من السجل العدلي أو شهادة السوابق، أو من السجل العدلي الوطني (وزارة العدل مديرية الشؤون الجنائية والعفو) بالنسبة للمولودة خارج المملكة ؛
- شهادة طبية ؛
- أربع صور فوتوغرافية حديثة .
ملاحظة:
بحسب القانون المغربي فإن جميع هذه الوثائق المحررة بلغة أجنبية يجب ترجمتها ترجمة رسمية بواسطة ترجمان محلف، و ذلك حتى يتم قبول هذه الوثائق أمام المحاكم المغربية.
2- الجهة المختصة في منح الإذن بتوثيق عقد الزواج المختلط داخل المغرب:
بعد تجميع الوثائق أعلاه يتم تقديم طلب الإذن بتوثيق عقد الزواج إلى المحكمة الابتدائية التابع لها محل سكنى الطرف المغربي في الزواج المختلط، حيث يرجع الاختصاص لقاضي الأسرة بقسم قضاء الأسرة لدى نفس المحكمة في منح الإذن بتوثيق عقد الزواج المختلط.
يتم وضع طلب منح الإذن بتوثيق عقد الزواج لدى مصلحة كتابة الضبط بقسم قضاء الأسرة للمحكمة الابتدائية أعلاه.
بعد تجميع الوثائق المطلوبة للحصول على الإذن بالزواج المختلط، و وضعها بكتابة الضبط بقسم قضاء الأسرة لدى المحكمة الابتدائية، و إحالتها على قاضي الأسرة المكلف بالزواج، يعمل هذا الأخير بعد اطلاعه على الوثائق على إحالة صورا منها مع كتاب إلى وكيل الملك لدى نفس المحكمة الابتدائية، وذلك لإجراء بحث حول الطرف الأجنبي عبر الشرطة القضائية وأحيانا يتم الاستعانة بالسلطة المحلية كذلك في إجراء البحث، والهدف من هذا البحث هو التحقق من سلوك الطرف الأجنبي، وما إذا كان يشكل خطرا على الأمن والنظام العام المغربي، وانتفاء موانع الزواج، إضافة إلى التأكد من نشاطه المهني وحالته المادية.
بعد إتمام البحث، ترسل نتيجة البحث من قبل الشرطة القضائية لوكيل الملك، والذي يحيلها بدوره على قسم قضاء الأسرة لتضم إلى ملف الزواج المختلط، وبناء على نتيجة هذا البحث يتخذ قاضي الأسرة قراره بالإذن بالزواج المختلط متى تبين له من نتيجة البحث أن الشخص الأجنبي لا يشكل تهديدا على النظام العام وأن دخله المهني معقول أو يرفضه متى تبين له من البحث المجرى أن الشخص الأجنبي يشكل خطرا على النظام العام أو أن سلوكه سيء..
3- توثيق العقد لدى عدلين بالمغرب
بعد الحصول على الإذن بتوثيق عقد الزواج المختلط ينتقل المخطوبين لمكن العدلين لإبرام عقد الزواج.
رابعا: مدة معالجة الطلب
تختلف المدة حسب المحكمة والملف، لكن غالبا ما تتراوح بين:
15 يوما إلى 60 يوما تقريبا، حسب الوثائق وسرعة البحث القضائي.
خامسا: هل يمكن إبرام الزواج المختلط بدون إذن المحكمة؟
لا، لا يمكن؛
لأن: الزواج المختلط لا يعترف به قانونيا داخل المغرب إلا إذا تم بإذن من المحكمة ووفقا للمسطرة المحددة. أي زواج مختلط لم يخضع لهذه الشروط يعتبر غير قانوني وغير مسجل.
سادسا: نموذج طلب الإذن بإبرام عقد زواج مختلط word
إلى السيد رئيس المحكمة الابتدائية –قسم قضاء الأسرة-
طلب الإذن بإبرام عقد زواج مختلط
السيد الرئيس المحترم:
يشرفني أنا الموقعة أسفله السيد (ة): .................. مغربي(ة) الجنسية، الحامل لبطاقة التعريف الوطنية................... الساكن ................................
أن اتقدم بطلبي هذا قصد الإذن لي بتوثيق عقد زواج مختلط مع السيد(ة) .............جنسيته:................. الحامل لبطاقة تعريفه لبلده الأصلي رقم .................... (أو جواز سفره): ...........................
و ذلك بعد استفائنا للشروط الشرعية والقانونية كما هي ثابتة من خلال الوثائق المرفقة بالطلب.
لأجل ذلك:
نلتمس من جانبكم المحترم الإذن لنا لإبرام عقد زواج المختلط وفقا للمقتضيات القانونية الوطنية وأحكام الشريعة الإسلامية السمحة.
وتقبلوا سيدي الرئيس فائق التقدير والإحترام
حرر بـ:................. في....................
امضاء:
المرفقات:
· إضافة الوثائق الخاطب والمخطوبة بعد كتابتها هنا.